
🇺🇸 오늘의 영어
주제: 화상회의 중 기술적 문제(오디오 지연, 화면 끊김)를 예의 바르게 지적하고 해결 요청하기
1. Sorry to interrupt : 조심스럽게 상대방의 말을 끊고 문제를 알릴 때
- Sorry to interrupt, but I'm getting a bit of an audio delay on my end.
- 죄송하지만, 제 쪽에서 오디오 딜레이가 좀 있습니다.
2. freezing quite a bit : 화면이 심하게 멈추거나 끊길 때
- Your screen is freezing quite a bit. Could you maybe try turning off your video feed temporarily?
- 화면이 상당히 많이 끊기고 있습니다. 혹시 잠시 비디오 피드를 꺼주실 수 있을까요?
3. The connection cut out : 연결 상태가 불안정해서 중요한 부분을 놓쳤을 때
- Excuse me, I missed the last point you made. The connection cut out for a second there.
- 죄송합니다, 방금 말씀하신 마지막 요점을 놓쳤습니다. 잠깐 연결이 끊겼습니다.
4. Is it just me, or : 나만 겪는 문제인지 다른 참가자들에게 확인할 때
- Is it just me, or is the sound quality really choppy right now?
- 저만 그런가요, 아니면 지금 음질이 많이 고르지 않은가요?
5. If the slides are too bandwidth-heavy : 화면 공유 내용이 문제일 때 해결책을 제안
- If the slides are too bandwidth-heavy, maybe we can switch to screen-sharing just the presentation window.
- 슬라이드가 너무 대역폭을 많이 잡아먹는다면, 프레젠테이션 창만 화면 공유하는 것으로 전환할 수도 있습니다.
6. getting some feedback/echo : 마이크 소리 울림이나 하울링이 발생했을 때
- I think we might be getting some feedback/echo. Could everyone quickly check if their mic is muted when they aren't speaking?
- 피드백/에코가 좀 있는 것 같습니다. 말하지 않을 때 마이크가 음소거되었는지 모두 빠르게 확인해 주시겠어요?
7. cutting in and out : 소리가 불안정하게 들렸다 안 들렸다 할 때
- Could you speak up a little? Your mic seems to be cutting in and out.
- 목소리를 조금 더 키워주실 수 있을까요? 마이크 소리가 들렸다 안 들렸다 하는 것 같습니다.
8. try dropping off and rejoining : 연결 개선을 위해 재접속을 정중하게 권유
- Maybe try dropping off and rejoining the call? That sometimes resets the connection.
- 연결을 끊고 다시 들어와 보시겠어요? 가끔 그렇게 하면 연결이 재설정됩니다.
9. We're experiencing heavy lag : 연결 지연이 심각하여 잠시 멈춤을 요청
- We're experiencing heavy lag on this end. Could we pause for just a minute while I reset my router?
- 이쪽에서 지연이 심합니다. 라우터를 재설정하는 동안 잠시 1분만 멈춰 주시겠어요?
10. Just wanted to flag that : 문제점을 지적할 때 쓰는 쿠션어 (알려드리려고 했다)
- Just wanted to flag that the video stopped moving about thirty seconds ago.
- 약 30초 전에 영상이 멈췄다는 것을 알려드리려고 했습니다.
🇺🇸 영어 심화 학습
1. 핵심 패턴
- 패턴: I'm having trouble [verb]-ing / [noun] on my end.
- 설명: "내 쪽(내 환경)에서 ~에 문제가 있다"라고 주어를 명확히 하여 상대방의 잘못이 아님을 넌지시 알려주는 훌륭한 회피 표현입니다.
- 응용:
1. I'm having trouble hearing the presentation audio clearly on my end.
- 제 쪽에서는 프레젠테이션 오디오를 명확하게 듣는 데 어려움이 있습니다.
2. Sorry, I'm having trouble pulling up the shared document on my end.
- 죄송하지만, 저는 공유된 문서를 여는 데 어려움이 있습니다.
2. 문화 팁
- "Flagging" an Issue: 비즈니스/전문적인 환경에서 문제를 처음으로 발견하고 보고할 때 'Flag (깃발을 올리다)'라는 동사를 자주 사용합니다. 이는 '알림/주의를 환기하다'라는 뜻으로, 매우 전문적이고 깔끔하게 들립니다.
3. 실전 Q&A
Q. Hi Mark, you seem frozen on the screen and we lost your audio completely just as you were about to announce the new budget numbers. What was the last thing you heard?
- 안녕하세요 마크, 화면이 멈춘 것 같고 새로운 예산 수치를 발표하려는 순간 오디오가 완전히 끊겼습니다. 마지막으로 들으신 게 무엇이었나요?
A. Oh, I apologize, my Wi-Fi must have briefly failed. I was saying that the Q2 budget allocation for marketing will be increased by 15 percent. Can you confirm you heard that?
- 오, 죄송합니다. 제 Wi-Fi에 잠깐 문제가 있었나 봅니다. 제가 마케팅 부서의 2분기 예산 할당이 15% 증가할 것이라고 말씀드렸는데, 혹시 들으셨는지 확인해 주시겠어요?
🇯🇵 오늘의 일본어
주제: 화상회의 중 기술적 문제(오디오 지연, 화면 끊김)를 예의 바르게 지적하고 해결 요청하기
1. 音(おと)の遅延(ちえん) : 소리 지연이 발생했을 때
- 恐(おそ)れ入(い)ります、少(すこ)し音(おと)の遅延(ちえん)があるようです。
- 죄송합니다만, 약간 소리 지연이 있는 것 같습니다.
2. 画面(がめん)が固(かた)まる : 상대방의 화면이 멈춰서 진행이 불가능할 때
- 申(もう)し訳(わけ)ありません、そちらの画面(がめん)が固(かた)まってしまっています。
- 죄송합니다, 그쪽 화면이 멈춰 버렸습니다.
3. 途切(とぎ)れてしまいました : 연결 문제로 말이 끊겨서 못 들었을 때
- 今(いま)の声(こえ)が接続(せつぞく)の関係(かんけい)で途切(とぎ)れてしまいました。もう一度(いちど)お願(ねが)いできますでしょうか。
- 지금 목소리가 연결 문제 때문에 끊겼습니다. 한 번 더 부탁드릴 수 있을까요?
4. 音質(おんしつ)が不安定(ふあんてい) : 음질 자체가 깨지거나 불안정할 때
- すみません、若干(じゃっかん)音質(おんしつ)が不安定(ふあんてい)なようです。
- 죄송합니다, 약간 음질이 불안정한 것 같습니다.
5. 映像(えいぞう)を切(き)って : 영상(카메라)을 끄고 음성만으로 진행을 제안
- 映像(えいぞう)を切(き)って、音声(おんせい)のみで試(ため)していただくことは可能(かのう)でしょうか。
- 영상을 끄고 음성만으로 시도해 주시는 것이 가능할까요?
6. エコーが入(はい)っています : 에코(울림)가 들릴 때 정중하게 확인 요청
- 恐縮(きょうしゅく)ですが、エコーが入(はい)っています。マイクの設定(せってい)をご確認(かくにん)いただけますか。
- 죄송합니다만, 에코가 들어오고 있습니다. 마이크 설정을 확인해 주시겠어요?
7. 聞き取(ききと)りづらい : 소리가 작거나 잡음 때문에 잘 안 들릴 때
- 少(すこ)し聞き取(ききと)りづらいのですが、音量(おんりょう)を上(あ)げていただくことはできますか。
- 조금 알아듣기 힘든데, 음량을 올려주실 수 있을까요?
8. 入(はい)り直(なお)すと改善(かいぜん) : 재접속을 통해 문제가 해결될 수 있음을 제안
- 一度(いちど)退室(たいしつ)して、入(はい)り直(なお)すと改善(かいぜん)されるかもしれません。
- 한 번 나갔다가 다시 들어오시면 개선될지도 모릅니다.
9. チャットで書(か)き込(こ)んで : 구두 소통이 어려워 채팅 사용을 요청
- 音声(おんせい)が不安定(ふあんてい)なので、質問(しつもん)はチャットで書(か)き込(こ)んでいただけますか。
- 음성이 불안정해서, 질문은 채팅으로 적어 주시겠어요?
10. 皆(みな)さん(さま)は問題(もんだい)なく : 다른 참가자들에게도 같은 문제가 있는지 확인
- 皆様(みなさま)は問題(もんだい)なく聞(き)こえていますか。私(わたし)だけでしょうか。
- 여러분은 문제없이 들리고 있나요? 저만 그런 걸까요?
🇯🇵 일본어 심화 학습
1. 핵심 패턴
- 패턴(かんけい): 〜の関係(かんけい)で
- 설명: '〜때문에' 또는 '〜와 관련하여'라는 뜻으로, 접속 불량이나 기기 문제와 같은 공식적이고 기술적인 이유를 설명할 때 매우 유용하며 정중합니다.
- 응용:
1. 機材(きざい)の関係(かんけい)で、少(すこ)し開始(かいし)時間(じかん)を遅(おそ)らせていただけますでしょうか。
- 기재(장비) 문제 때문에, 조금 시작 시간을 늦춰 주실 수 있을까요?
2. ネットワークの関係(かんけい)で、画面(がめん)共有(きょうゆう)がうまくできません。
- 네트워크 문제 때문에, 화면 공유가 잘 안 됩니다.
2. 문화 팁
- ウェブ会議(かいぎ)のマナー (Web Meeting Etiquette): 일본 비즈니스 회의에서는 기술적 문제가 발생하더라도 상대방을 비난하는 어투를 절대 쓰지 않습니다. 반드시 '恐(おそ)れ入(い)りますが(죄송합니다만)', '申(もう)し訳(わけ)ありません(정말 죄송합니다)'와 같은 쿠션어를 먼저 사용하고, 문제를 간결하게 '보고'하는 형식으로 전달해야 합니다.
3. 実戦 Q&A
Q. 田中(たなか)さん、先程(さきほど)から何度(なんど)か声(こえ)が途切(とぎ)れています。特(とく)に重要(じゅうよう)な部分(ぶぶん)で聞き取(ききと)れないと困(こま)るので、一度(いちど)音声(おんせい)環境(かんきょう)を整(ととの)えてから再度(さいど)参加(さんか)していただくことは可能(かのう)でしょうか。
- 다나카 씨, 아까부터 몇 번이나 목소리가 끊기고 있습니다. 특히 중요한 부분에서 알아들을 수 없으면 곤란하니, 한 번 음성 환경을 정리하고 나서 다시 참가해 주시는 것이 가능할까요?
A. 大変(たいへん)申(もう)し訳(わけ)ありません。今(いま)すぐ接続(せつぞく)を確認(かくにん)し、5分(ふん)以内(いない)に戻(もど)ります。その間(あいだ)、一旦(いったん)資料(しりょう)の5ページ目(め)まで進(すす)めておいていただけますと幸(さいわ)いです。
- 정말 죄송합니다. 지금 바로 연결을 확인하고 5분 이내에 돌아오겠습니다. 그동안 일단 자료의 5페이지까지 진행해 주시면 감사하겠습니다.
AI검색 기반 자료입니다. 중요한 정보인 경우 다시 확인해주세요.
댓글, 공감 버튼 한 번씩 누르고 가주시면 큰 힘이 됩니다